1. ホーム
  2. 漫画
  3. 少女漫画
  4. 『神様はじめました』DVD付き限定版
『神様はじめました』DVD付き限定版

商品の説明
神様はじめました⚫16、22~25巻DVD付限定版⚫フィナーレDVD~声優編開封済み、1度視聴しています。外箱に小さな傷などはあります。神経質な方はご遠慮ください。バラ売り不可
商品の情報
カテゴリー:本・音楽・ゲーム&&&漫画&&&少女漫画
  • 商品のサイズ:
  • ブランド:
  • 商品の状態: 目立った傷や汚れなし
  • 配送料の負担: 送料込み(出品者負担)
  • 配送の方法: らくらくメルカリ便
  • 発送元の地域: 群馬県
  • 発送までの日数: 4~7日で発送



『神様はじめました』DVD付き限定版

『神様はじめました』DVD付き限定版








(原題直訳 「ラジオ・クラッシュ」)














推奨アルバム度 ☆☆☆



アルバム「スーパー・ブラック・マーケット・クラッシュ」(クラッシュ)より 







名曲度 ☆☆











邦題 「レディオ・クラッシュ」(クラッシュ)















Step it up, get down low
もっと頑張れ、身を低く構えて


























This is not free
これは自由じゃない





























Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 062311
















【Years Ago−Go!】







(1年前のエントリーを Playback♪)












(2年前のエントリーも Playback♪)






☆アルバム「ヴィレッジ・グリーン」(chula wear 新作ステージショーツ 26inch)全曲訳(11)☆











(3年前のエントリーも Playback♪)

























推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆










推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆










名曲度 ☆☆









邦題 「ディス・イズ・レディオ・クラッシュ」 (クラッシュ)









(Screaming)
(絶叫する声)


Gahahahahah.....
ワァーーハァーハァハァーーーー・・・・




(moaning)
(唸り声)
Blooooooon......
ウグゥーーーゥルルルゥーーー・・・・




(spoken)
(しゃべりで)


Interrupting all programmes
すべての番組を中断(ルビ=ぼうがい)して







Di di di di di
♪ ディッディッディディッ










Why?
なんでだ?
Play
やれよ










This is radio clash on pirate satellite
こちら、ラジオ・クラッシュ、海賊サテライトより




































名作アルバム度 ☆☆☆☆☆










名曲度 ☆
























(sounds of guitar)
(エコーの効いたスライド・ギターのコード音、そのフィードバック音・・・・



[Announcer:]
アナウンサー:


Bu...but...but...I,I,don't belive it
しか・・・しかし・・・でも、こ、こんなの信じられないよ



[Mr. Corusoe:]
カルーソー氏:












Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 060811

















【Years Ago−Go!】







(1年前のエントリーを Playback♪)













(2年前のエントリーも Playback♪)






☆アルバム「ヴィレッジ・グリーン」(INED イネド ロングコート 黒 9 厚手)全曲訳(10)☆











(3年前のエントリーも Playback♪)













(原題直訳 「DJ氏(DJに5分の休憩を)」)
















名作アルバム度 ☆☆



(アリサ・フランクリン)より








推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆











名曲度 ☆☆










邦題「ミスター・DJ」 (【Jerry 2020様 専用】MERIDAロードバイク












































Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 012111


















【Years Ago−Go!】







(1年前のエントリーを Playback♪)












(2年前のエントリーも Playback♪)






☆アルバム「ヴィレッジ・グリーン」(ランドセル ガルソン 本革 牛革 ボルサ)全曲訳(9)☆











(3年前のエントリーも Playback♪)







本・音楽・ゲーム,漫画,少女漫画